Abraham Shlonsky

(Kremenchug, Ucrania, 1900-Tel-Aviv, 1973) Escritor israelí en lengua hebrea. Estudió en Rusia, Tel-Aviv y París. Fundó numerosas revistas de vanguardia (Escritos, Columnas, Tiempos, El reloj) y fue director de redacción de otras (Ketuvim, Turim, Páginas literarias, Orlogin, Ediciones obreras). Realizó una intensa labor como traductor de las obras maestras de la literatura eslava (los simbolistas rusos) y occidentales (B. Brecht, W. Shakespeare, Molière, Charles de Coster, etc.). Su obra empezó por reflejar influencias del modernismo ruso; tras su estancia en París (1925) se familiarizó con la poesía simbolista; y posteriormente, a partir de 1947, su obra tendió al realismo socialista. Entre sus obras cabe citar Para padre y madre (1927), Las piedras de la nada (1934), Piedras brutas (1960) y Poemas de largo pasillo (1968).