Luis Villasante

(Guernica, 1920 - Oñate, 2000) Escritor y teólogo español. Su vocación religiosa le llevó a profesar en el santuario de los franciscanos de Aránzazu (Guipúzcoa), aunque enseguida cobró más relevancia por sus valiosas aportaciones al estudio y defensa del euskera como lengua viva y vehículo de expresión literaria.

En 1952, con motivo de su ingreso en la Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia), protagonizó de forma indirecta un incidente político, al ser saludado por el también académico Federico Krutwig Sagredo con un inflamado discurso de recepción que, tildado de propaganda separatista por las autoridades franquistas del país, obligó a Krutwig a salir precipitadamente del país, perseguido por las fuerzas policiales.

Sin embargo, Luis Villasante pudo seguir realizando sus labores de investigación y recuperación del euskera, y en 1970 alcanzó la presidencia de la mencionada Academia, en sustitución de Manuel Lekuona. Durante los dieciocho años que pasó Luis Villasante al frente de la Euskaltzaindia (1970-1988), esta institución desarrolló el trabajo más polémico y, a la postre, productivo de su historia, al conseguir la añorada fijación de un modelo oficial (o coiné) de la lengua vasca, que fue bautizado como euskera batua. Se siguió, para ello, el modelo de unificación propuesto por Koldo Mitxelena, así como las directrices de prudencia y consenso impuestas en todo momento por Luis Villasante.

Autor de numerosos libros sobre la lengua vasca y la vida religiosa, el erudito de Guernica se sirvió tanto del euskera como del castellano para escribir sus obras. Entre ellas, conviene destacar Paradigmas de la conjugación vasca (1955), escrita en colaboración con Iturria y Zabalgogeaskoa; Historia de la literatura vasca (1961); Raíces de la fe cristiana: Dios (1962); Raíces de la fe cristiana: Jesucristo (1969); Eliza (1984); Sobre la cuestión del euskera; El vocabulario vasco de Aránzazu-Oñate y zonas colindantes (1994), escrito en colaboración con Cándido Izaguirre; e Ideario y camino espiritual de Ángeles Sorazu (1994), versión en castellano de su original vascuence Angeles Sorazu, bizia eta mezua (1990).

Al navegar por este sitio, aceptas el uso de cookies y los anuncios personalizados Entendido Más información